青木雄介(Suntory Sanghorias)的橄欖球生活帶著齒輪迴歸“我在Vol.1 Scrum的中心穿著”
青木洋介上賽季從現役服役退役,並擔任Suntory Sanghorius的混球教練以及下個賽季的積極賽季。我被問及迄今為止在橄欖球生活中的承諾以及我在參加運動員時去大學的原因。
小池菊池
|
2018/03/29
――小学校4年生の時にラグビーを始められましたよね。きっかけは何だったんですか?ラグビーをしている小学生ってそんなに多くはないじゃないですか。
青木:完全に親の勧めでした。
――両親はラグビーをやっていたのですか?
青木:それがやってないんです!ただラグビーが好きで(笑) 僕は生まれたときにラグビーボールに足形を押していたらしいんですよ。多分それくらい親が好きで。野球やサッカーをやらせたいというよりもラグビーをやらせたかったらしいですよ。
――半ば無理やり始めた感じですかね?
青木:そうですね(笑)無理やりラグビースクールに連れて行かれましたね。
――覚えてないかもしれないですけど、その時に一番初めに履いたラグビーシューズって何か覚えていますか?
青木:確かミズノだと思います。
――「サッカースパイクを履いています!」というラグビー選手が周りには多いんですが、青木さんもですか?
青木:みんなそうだと思います。当時ポイント(取り換え式)のスパイクを履くという感覚がなかったので、みんな固定式のサッカースパイクを履いてました。
――やはりそうなんですね。ミズノのモデル名までは覚えてないですよね?
青木:いやーさすがにね。ただ、ミズノのウォーリアというのがあったと思うんですけど、一時期にそれを履いたりした記憶はあります。
――そこから久我山中学校に進み、自分でスパイクを選ぶようになってからはどういうところにこだわっていましたか?
青木:沒有特別的注意,我穿著美津濃的戰士,我正要穿鈴木釘。當你進入花園時,你可以從鈴木提供。
――私はサッカーをやっていたのでスズキのスパイクを履いたことはないので興味深いです。基本は固定式のスパイクですか?
青木:でも高校に入ったらスクラムを組む時にはポイントを履くという概念みたいなものがありました。
――青木さんはフッカーなのでスクラムの一番中心ですよね。滑らないようにポイントのスパイクを履いていたんですね?
青木:まさに滑らないようにですね!!そこが一番のこだわりですね。ちなみに練習は固定でやっていて、試合では踏ん張れるようにポイントでやっていました。
――久我山で花園に出場してスズキのスパイクを提供されて、そこから早稲田大学に進むじゃないですか。大学では何のスパイクを履いていたか覚えていますか?
青木:早稲田に入ったら全員アディダスでした!提供されてアディダス履いていましたよ。
――なんというモデルか覚えていますか?
青木:我得到的第一件事就是基恩斯。我很高興你只能上大學。其中,遊戲中的成員可以暫時選擇一個秒殺或者嘗試一下。
――すごく恵まれていますね!
青木:ただ大学時代はあまり「俺はこれがいい!」とかは言ったことないですね。あとは中敷きをアディダスの専門の方が来て、作って頂きました。足形も取ったりしましたね。試合に出ているメンバーなどにはやってくれるので凄くありがたかったです。
――そのあとサントリーに入るじゃないですか。スパイクはアシックスになるんでしたっけ?
青木:最初はアディダスを履いていたんですけれど、アシックスを履かせて頂くようになりました。初めてアシックスを履いた時は衝撃的でした!今までにないくらい包み込まれるような感じで。僕の足の幅は広いんですが凄くフィットしました!突き上げとかも全く気になんないですし。
――アシックスは日本人の足に合いますもんね。アシックスのこのモデルがよかったとかありますか?
青木:基本上我有一些在市場上出售的東西,但它很適合。一些球員會製作原創的,但我是一個商用的球員,它足以適應所有的腳。
――サッカー用と同じスパイクなんですかね?
青木:固定はサッカーの選手も履けると思うんですけど、サッカーではポイントは履かないですね?
――雨の時とか履きますよ!特にヨーロッパはグラウンドが緩いんですよ。ヨーロッパ組の選手は練習からポイントを履くことが多いみたいです。
青木:そうなんですね!今履いているのはすごいいいですね。ちょっとハイカットというか、かかとが上がっていて常に軽く前傾になるんです。
――今履いているモデルの名前はわかりますか?
青木:これです!名前はわからないですけど日本では売ってないらしいですよ。
――カッコいいですね!!スパイク以外の普段履いている靴もオニツカタイガーとかアシックスのものですよね?
青木:そうですね。もうそれをずっと履かせて頂いてます。
――アシックスを履いているのはサントリーに入って何年目からなんですか?
青木:自從我進入日本國家隊以來,我被允許穿戴ASICS,不知道它是否在第三年左右。
<繼第二卷>http://king-gear.com/articles/725
照片:Tomohiro Enomoto
青木:完全に親の勧めでした。
――両親はラグビーをやっていたのですか?
青木:それがやってないんです!ただラグビーが好きで(笑) 僕は生まれたときにラグビーボールに足形を押していたらしいんですよ。多分それくらい親が好きで。野球やサッカーをやらせたいというよりもラグビーをやらせたかったらしいですよ。
――半ば無理やり始めた感じですかね?
青木:そうですね(笑)無理やりラグビースクールに連れて行かれましたね。
――覚えてないかもしれないですけど、その時に一番初めに履いたラグビーシューズって何か覚えていますか?
青木:確かミズノだと思います。
――「サッカースパイクを履いています!」というラグビー選手が周りには多いんですが、青木さんもですか?
青木:みんなそうだと思います。当時ポイント(取り換え式)のスパイクを履くという感覚がなかったので、みんな固定式のサッカースパイクを履いてました。
――やはりそうなんですね。ミズノのモデル名までは覚えてないですよね?
青木:いやーさすがにね。ただ、ミズノのウォーリアというのがあったと思うんですけど、一時期にそれを履いたりした記憶はあります。
――そこから久我山中学校に進み、自分でスパイクを選ぶようになってからはどういうところにこだわっていましたか?
青木:沒有特別的注意,我穿著美津濃的戰士,我正要穿鈴木釘。當你進入花園時,你可以從鈴木提供。
――私はサッカーをやっていたのでスズキのスパイクを履いたことはないので興味深いです。基本は固定式のスパイクですか?
青木:でも高校に入ったらスクラムを組む時にはポイントを履くという概念みたいなものがありました。
――青木さんはフッカーなのでスクラムの一番中心ですよね。滑らないようにポイントのスパイクを履いていたんですね?
青木:まさに滑らないようにですね!!そこが一番のこだわりですね。ちなみに練習は固定でやっていて、試合では踏ん張れるようにポイントでやっていました。
――久我山で花園に出場してスズキのスパイクを提供されて、そこから早稲田大学に進むじゃないですか。大学では何のスパイクを履いていたか覚えていますか?
青木:早稲田に入ったら全員アディダスでした!提供されてアディダス履いていましたよ。
――なんというモデルか覚えていますか?
青木:我得到的第一件事就是基恩斯。我很高興你只能上大學。其中,遊戲中的成員可以暫時選擇一個秒殺或者嘗試一下。
――すごく恵まれていますね!
青木:ただ大学時代はあまり「俺はこれがいい!」とかは言ったことないですね。あとは中敷きをアディダスの専門の方が来て、作って頂きました。足形も取ったりしましたね。試合に出ているメンバーなどにはやってくれるので凄くありがたかったです。
――そのあとサントリーに入るじゃないですか。スパイクはアシックスになるんでしたっけ?
青木:最初はアディダスを履いていたんですけれど、アシックスを履かせて頂くようになりました。初めてアシックスを履いた時は衝撃的でした!今までにないくらい包み込まれるような感じで。僕の足の幅は広いんですが凄くフィットしました!突き上げとかも全く気になんないですし。
――アシックスは日本人の足に合いますもんね。アシックスのこのモデルがよかったとかありますか?
青木:基本上我有一些在市場上出售的東西,但它很適合。一些球員會製作原創的,但我是一個商用的球員,它足以適應所有的腳。
――サッカー用と同じスパイクなんですかね?
青木:固定はサッカーの選手も履けると思うんですけど、サッカーではポイントは履かないですね?
――雨の時とか履きますよ!特にヨーロッパはグラウンドが緩いんですよ。ヨーロッパ組の選手は練習からポイントを履くことが多いみたいです。
青木:そうなんですね!今履いているのはすごいいいですね。ちょっとハイカットというか、かかとが上がっていて常に軽く前傾になるんです。
――今履いているモデルの名前はわかりますか?
青木:これです!名前はわからないですけど日本では売ってないらしいですよ。
――カッコいいですね!!スパイク以外の普段履いている靴もオニツカタイガーとかアシックスのものですよね?
青木:そうですね。もうそれをずっと履かせて頂いてます。
――アシックスを履いているのはサントリーに入って何年目からなんですか?
青木:自從我進入日本國家隊以來,我被允許穿戴ASICS,不知道它是否在第三年左右。
<繼第二卷>http://king-gear.com/articles/725
照片:Tomohiro Enomoto