3

前田理一談到Copa Mundial Vol.3“穿著Copamun後,我不再受傷”

インタビュー最終回は、前田選手の得意なゴールの形など、プレースタイルにも迫っていく。コパ・ムンディアルを履くことで、選手寿命が伸びたという話も飛び出し…!?

圖標16425464 1247663551989333 473340682 nTomoyuki Suzuki | 2016/10/21
<點此看第一次採訪>  
<インタビュー第
2回はこちら>

――コパ・ムンディアルを履いて、Jリーグで100点以上、ゴール決めていますよね。(注・2106年8月にJ通算150ゴール達成/歴代5位)  

前田そうですね。決めています。  

――コパ・ムンディアルを履いて決めたゴールで、一番思い出に残っているゴールはなんですか?  

前田當我被告知“我記憶中的目標是什麼?”時,我總是回答“當我是一名職業球員時,我決定了我第一次決定的目標”。但那時我沒有穿著Copa Mundial(笑)。如果你這麼認為,這是我決定搬到FC東京的第一個目標。這是我第一次轉會的經歷,所以我決定組建一支新球隊的第一個目標仍然是印象。這是標題的目標,但(笑)
 

――日本代表で決めた、印象に残っているゴールはなんですか?  

前田這是我的第一個目標。我在長井體育場玩過埃及(注:2007年10月)。在收到了山崎(Satoshi)球員的傳球後,我進入了禁區,並且在右腳的步驟中決定。
   
拇指

――前田選手の得意なゴールの形は?  

前田サイドからのボールに合わせる形が圧倒的に多いと思います。ヘディングもそうですし、ダイレクトでシュートを打つ形もあります。サイドからのクロスに反応して、低いボールをニアサイドでダイレクトであわせたり。ワンタッチゴールが多いですね。反対に、縦へのボールに合わせて決めるゴールは、少ないような気がします。  

――ジュビロ磐田に在籍していた頃は、先輩に日本代表の錚々たる選手がいたと思いますが、手本にした選手はいましたか?  

前田正如預期的那樣,中山先生和高原先生(Naota)的前鋒一樣。關於中山先生的無球運動,我多次使用視頻觀看並觀看原始視頻。高原先生和無球都是如此,但我接受球後射門的形式被作為參考。
 

拇指

――前田選手は、試合で新品のスパイクをおろすタイプですか?  

前田はい。基本的に試合で新しいスパイクを履いて、それまで使っていたものは練習用にします。さすがにこれだけ長く履いているので、いきなり試合で新品を履いても違和感はないですね。  

――足がコパ・ムンディアルの形になっているのかもしれませんね(笑)  

前田むしろ新品のほうが、革もしっかりしていて、ソールに強度がある感じがするので良いんですよね。  

――いま、Jリーガーでコパ・ムンディアルを履いている、唯一の選手といっても過言ではないと思いますが、引退するまで履き続けるつもりですか?  

前田這是正確的。我想穿它。 

――ポイントが取り替え式のスパイクは履かないんですか?  

前田履かないですね。日本のピッチだと、雨でも滑ったりしないというか、あまり気にならないんですよね。もちろん、チームメイトには、雨の日やピッチがスリッピーな状態のときは、取替式のスパイクを履いている選手もいますよ。とくに守備の選手に多いのかな。ゴール前で滑ってしまうと、失点につながってしまいますからね。大事な場面で滑らないようにするためだと思います。  
   

拇指

――これまで、前田選手のコパ・ムンディアルへのこだわりというか、愛をたっぷり語っていただきましたが、コパ・ムンディアルを作った人に会う機会があるとしたら、なんと言いたいですか?  

前田我不知道他想說什麼......(哈哈)。無論如何,穿著Copa Munn後我沒有受傷。所以,我認為這是感謝Copa Mun在這個年齡段做專業人士(注意35歲時的報導)。穿這個釘子後,既沒有大的傷病,也沒有手術。在那之前,我曾多次進行膝蓋手術。如果我遇到一個製作copa的人,我想說“非常感謝。 (良) 

<概要>
Maeda Riichi(Maeda·Ryoichi)1981年出生。小松初中 - 小四高中 - 岩田久比洛 - FC東京。在2009年和2010年,他連續第二年獲得J1聯賽得分和Best Eleven。日本隊出場33次打入10球。 J1聯賽總分151分(截至2016年9月)

採訪文字/圖片鈴木智之&編輯部,照片編輯En本孝宏

<合わせて読みたい>
特別採訪三浦智三(橫濱足球俱樂部)第3屆“和美人生31年彪馬生活只穿阿迪達斯一次的比賽是什麼?”

My First First Spike Yuins(FC東京)Vol.3“要求釘鞋輕盈,天然皮革比人造更好”

Gear Sak.3由Takaruori Sakai談到“我首次穿著”Mix Sole“來對應德國的軟音”

アーティストが語るギア 第4回 Dragon AshのBOTSが語るフットボールライフ 〜大人になって稼いだらコパムンディアルを好きなだけ買える〜